世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽物 ブランド 販売:無理じゃないって英語でなんて言うの?

心配されて、大丈夫無理してないよと言いたい時。
female user icon
Mayukoさん
2016/04/17 18:43
date icon
good icon

4

pv icon

7240

回答
  • I'm not pushing myself

    play icon

  • I'm fine

    play icon

「無理する」という意味でよく"push myself"と言います。「無理しないで」は"don't push yourself"になります。①は、「無理してないよ」という意味です。または、②のように、「大丈夫だよ」とも言えます。
回答
  • I'm OK! Don't worry!

    play icon

Mayukoさん、こんにちは。このような状況、ありますよね!月並なのですが やはり「オーケー」という表現を使うことができます。"I'm OK! Don't worry!"「大丈夫だから 心配しないで!」I'm OK!= I am OK!=私は大丈夫(です)Don't worry!=心配しないで!※Don't=Do not=〜しないでworry=心配する文中にSo=「だから」 「なので」 を入れて 以下のようにしてもいいですね。↓" I'm OK! So, don't worry!"「わたしは大丈夫だから 心配しないで!」いかがでしたでしょう。「オーケー」はシンプルですが 「大丈夫」「平気」「バッチリ」「任せて」など幅広く使うことができる単語です。お役にたてば幸いです。 
Kanae 英会話指導コーディネーター 夢香奈江
good icon

4

pv icon

7240

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7240

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽物 ブランド 販売 偽 ブランド 通販