世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー 安心:緊急事態宣言が明けて、サークルが再び始まってわくわくするって英語でなんて言うの?

ダンスのサークルが今秋から始まることになりました。とても楽しみです。
female user icon
Sallyさん
2021/10/07 23:35
date icon
good icon

1

pv icon

601

回答
  • Now that the state of emergency has been lifted, our club activities will be resumed and I am excited about it.

    play icon

ご質問ありがとうございます。"Now that the state of emergency has been lifted"=「緊急事態宣言が解除された今」"our club activities will be resumed"=「サークルの活動も再開する」(又は、"our club activities will restart"でもOKです)"and I am excited about it."=「そして、私はそれに関してワクワクしている。」ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

601

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:601

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー 安心 ブランド コピー