世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド スーパー コピー:さっき見かけたよ!目の前をすごい勢いで通り過ぎて行ったって英語でなんて言うの?

街で知り合いを見掛けた時にラインで報告。相手は全く私に気づかず、ものすごい勢いで通り過ぎていきました。(自転車)さっき見かけたよ~~急いでたでしょ~ものすごい勢いで私の前を通り過ぎて行ったよ!!!
default user icon
39さん
2019/11/22 02:31
date icon
good icon

5

pv icon

4556

回答
  • I just saw you! You rushed right past me.

    play icon

I just saw you! = さっき見かけたよ~~若者でしたら、「dude, I just saw you!」とか言います。「dude」はインフォーマル的な感じを示します。You rushed right past me. =ものすごい勢いで私の前を通り過ぎて行ったよすごい勢いで通り過ぎ は 単純に「rush」と言います。または「You flew right past me」ここで「flew」は飛んでいたように通り過ぎてと言うことです。
good icon

5

pv icon

4556

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4556

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド スーパー コピー スーパー コピー 品