世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 激安:通り過ぎちゃった!って英語でなんて言うの?

パン屋を目指していて、パン屋の目の前を通り過ぎたのにすぐ気付いて「あ!通り過ぎちゃってた!」の、通り過ぎちゃったはなんて言いますか?
default user icon
ai mimiさん
2018/12/07 20:20
date icon
good icon

26

pv icon

18761

回答
  • We went past it!

    play icon

  • We’ve gone past it!

    play icon

  • We went too far!

    play icon

1番良いな表現は”we’ve gone past it”と思います。Past it はちょうど通り過ぎた。もし車でちょっと過ぎて”ah we’ve gone past it”l!”We went past it の意味は大体同じけれど前の話みたいです。後で話して”we wanted to go to the bakery but we went past it” - パンな行きたかったけど通り過ぎたWe went too far は直接通り過ぎたけど we went too farより we’ve gone past itの方がいいです。
回答
  • I went past !

    play icon

「あ!パン屋さん通り過ぎちゃってた!」は、"oops! I went past the bakery"と言うことが出来ます。"past"は、「過ぎ去った」という意味です。"oops"は、ちょっとしたミスをした時に、「あっ・おっと」という感じで使います。ご参考になれば幸いです。
回答
  • We missed it!

    play icon

We missed it!あ、見逃してた!正確には「通り過ぎた」ではないのですが、自分たちがそのまま気付かないで通り過ぎてしまったことから「見逃した」という表現ができます。これは「乗り過ごした」、「電車を逃した」場合などにも使えるので、便利です。I missed the stop. (自分の降りるべきところという意味で my stop とも言えます)降りるところを逃した→乗り過ごしたI missed the last train.終電を逃した
回答
  • We went too far!

    play icon

  • I think we passed it already.

    play icon

We went too far!行き過ぎちゃった!I think we passed it already.もう通り過ぎてしまったかもしれません。上記のように言うことができます。go too far で「行きすぎる」、pass で「通り過ぎる」を英語で表現できます。ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

26

pv icon

18761

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:18761

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 激安 スーパー コピー 通販 優良