世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド フェイク:にっちもさっちもいかないって英語でなんて言うの?

仕事で何をやってもうまくいかない。にっちもさっちもいかないって言いたいんだけど
male user icon
JIGENさん
2015/11/03 01:27
date icon
good icon

33

pv icon

9270

回答
  • I'm stuck.

    play icon

  • I'm caught between a rock and hard place.

    play icon

  • I've run out of options.

    play icon

(1)は「行き詰まる」のstuck を使っています。(2)の直訳は「私は岩と硬い場所の間に挟まれている」で、板挟みになる・にっちもさっちも行かない、といった状況を表す英語の表現です。(3)の直訳は「私は選択肢を使い果たしてしまった」で、にっちもさっちも行かない状況を示しています。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • I have no way out.

    play icon

  • I can't find a way.

    play icon

出口がないという表現I have no way out.どうしたらいいかわからないという表現のI can't find a way.を使ってもいいかもしれませんね
回答
  • Nothing seems to work.

    play icon

「うまく行く」ことは work 1語で表現できます。これは非常に便利ですので知っておいて損はないですよ。またNothing works.のように言うと「事実としてうまく行かない」と断言することになります。英語の現在形は「現在の事実」を表わしますので。そうやって断言してしまうのはちょっと乱暴かもなのでseem を使って「見える、思える」という言い方をしてスマートにまとめてみました。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • Nothing is going well.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)Nothing is going well. 「何もうまくいっていない」逆に「何もかもが上手くいっている」なら、Everything is going well.と言えます。以上ですm(_)m少しでも参考になれば幸いです(#^^#)お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★see you soon♪
good icon

33

pv icon

9270

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:9270

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド フェイク 偽 ブランド 購入