回答
- to
- for that
文の構成の仕方によって、「そのために」はto かfor thatになります。1.目的を文に含んでいる場合は、to を使います。例:・[海外](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/55352/)に行くために英語を[勉強](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/51432/)しないとけない。I have to study English to go abroad.この場合、to go abroadの toが「のために」という意味になります。To go abroad, I have to study English.最初に目的の to go abroad を持ってくることも可能です。目的を文に含まず、「そのために~」で文始める場合は、for thatを文の最後に入れます。・そのために、英語を勉強しなくちゃいけない。I have to study English for that.是非参考にしてみてください。
回答
- Because of that, …
理由を言う時に、一番よく使うのは、becauseですが、because の後ろには、文(S+V)がきます。例えば、次のように使います。Because it rained a lot, we didn't go out.(たくさん雨が降ったので、出かけなかった)ご質問のように、「それが[理由](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/51867/)で」「それ[のせいで](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/45701/)」「そのために」など、名詞や代名詞にあたるものが理由になる場合には、because of +(代)名詞 を用います。例えば、次のようになります。It rained a lot. (たくさん雨が降った)Because of that, we didn't go out. (そのために、私たちは、出かけなかった)お役に立てれば幸いです。
回答
- (in order) to do that
ご質問ありがとうございます。「そのために」は英語で「(in order) to do that」となります。「to」や「because of that」より、もっとビジネスらしい言い方だと思いますが、普通の人もよく言います。かっこにある「in order」を付けても付けなくても良いです。例文:In order to do that, you have to have good grades.そのために、良い成績が必要です。ご参考になれば幸いです。
回答
- Therefore
- For that reason
ThereforeFor that reasontherefore は「したがって」「ゆえに」という意味の英語表現です。for that reason は「その理由で」といった感じです。reason が「理由」です。お役に立ちましたでしょうか?英語学習応援しています!
回答
- for that reason
- in order to do that
「そのために」は英語で for that reason / in order to do that と言います。例:For that reason, I can't go to school.そのため、学校には行けません。In order to finish the paper, I need a new computer.レポートを終わらせるために、新しいパソコンが必要です。ぜひまたいつでもご質問ください。英語学習応援しています。