世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー 販売:ピュアな赤子から人間関係に揉まれ汚い大人へとなるって英語でなんて言うの?

自分の利益のため嘘をつき 傷つけ 裏切り時には暴力を振るいその頭は、その体は、他人をこけ落とし生き抜くためのものなのか他人と協調し幸せをばら撒くためのものなのか
default user icon
( NO NAME )
2017/02/23 02:22
date icon
good icon

6

pv icon

5156

回答
  • By being jostled by other people, a pure baby becomes a contaminated adult.

    play icon

  • The pure baby is damaged by human interaction and becomes an impure adult.

    play icon

contaminated = 汚染されたimpure = 混ざりもののある、不潔な、汚れた、汚い
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Innocent babies become sinful adults.

    play icon

「ピュアな赤子から人間関係に揉まれ汚い大人へとなる。」は、"Innocent babies become sinful adults."と言うことも出来ます。"innocent"は、「汚れのない・純潔な」"sinful"は、「罪深い」という意味です。ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

5156

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5156

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー 販売 ブランド コピー 販売