コピー ブランド 販売:時間を確保するって英語でなんて言うの?
何かをするために、その時間を確実に空けておくニュアンスを出したいです。「~するための時間を確保する」
回答
- make time for / to do
- set aside time for / to do
I make time to study English at least 30 minutes every day.I set aside time to study English at least 30 minutes every day.どちらも「私は毎日最低でも30分、英語を[勉強](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/51432/)するための時間を[確保している](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/51290/)」という意味になります。set asideは何かを脇にとっておくようなイメージで、make time for / to doよりも無理をして時間を作っているようなニュアンスがあります。ちなみにforのあとは名詞、to のあとは動詞の原形が来ます。make time to = 〜する時間を作る= 〜する時間を確保するset aside time to = 〜する時間をとっておく = 〜する時間を確保するご参考までに。
回答
- To divide my time to do~
- To put aside time to do~
To divide my time to do~は時間を[確実に](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/34761/)空けておくと言う意味です。To divide は時間を[分ける](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/34805/)と言う意味です。To put aside time to do~ は時間をその何かをするために時間を空けておくと言う意味です。To put aside は時間を取っておくと言う意味です。お役に立ちましたか?^_^
回答
- make time for
- put time aside for
こんにちは。様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:make time forput time aside for上記はいずれも「〜のために時間を確保する」という意味の英語表現です。例:I am going to make time for family bonding.家族で過ごす時間を確保します。ぜひ参考にしてください。