世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー ブランド:懐かしいって英語でなんて言うの?

辞書で調べても合致するものが見当たりません。「うわ!これ懐かしい!」とか「あの頃が懐かしいなぁ~」みたいな『懐かしい』を英語でどう表現しますか?
male user icon
Soさん
2015/11/04 05:48
date icon
good icon

786

pv icon

502522

回答
  • nostalgic

    play icon

  • brings back memories

    play icon

「懐かしい」は「nostalgic」(ノスタルジック)です。名詞形の「nostalgia」は「懐かしむ心、気持ち」ですね。例: He was feeling nostalgic while looking through his old photos.彼は昔の写真を見ながら懐かしい気持ちになっていた。他には「brings back memories」という表現もよく使われます。直訳「[記憶](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/34799/)がよみがえる」で「懐かしい」という意味です。例: This place brings back memories.この場所、懐かしい。もうひとつよく使われる表現は「good old days」です。「([楽しかった](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/36341/))あの頃」といったニュアンスですね。例: Those were the good old days.あの頃はよかったなあ(懐かしいね)。<ボキャブラリー>nostalgic = 懐かしいnostalgia = 懐かしい気持ちbrings back memories = 思い出が蘇るgood old days = 楽しかったあの頃
Erik 日英翻訳者
回答
  • ① Nostalgic

    play icon

日本語ほど簡単に「懐かしい」という英語はありませんが、「① Nostalgic」は使えます。例えば:Seeing her again after so many years makes me feel nostalgic.ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Reminds me of my good old days.

    play icon

  • This reminds me of my childhood.

    play icon

あの頃(よかった記憶)を思い出させるなぁ~ということで「懐かしい!」を表現してみました。It reminds me of......を思い出させるという表現ですが、日本語らしく訳すと「...を思い出す」となります。1. あの良い時代を思い出すなぁ2.子供の頃を思い出すなぁ
Ranken 経済英語スクール代表・経営コンサルタント・システムエンジニア
回答
  • Nostalgic

    play icon

  • I miss ~!

    play icon

  • Remember ~?!

    play icon

「懐かしい」は英語で「Nostalgic」という形容詞です。例文「私は懐かしい気持ちになる。」I feel nostalgic.「私はその映画を懐かしいと思いました。」I thought that movie was nostalgic.「I miss ~」という表現もよく使います。例文「小学校の先生達のことが懐かしい。」I miss my elementary school teachers.「あの頃が懐かしいなぁ~」I miss those days!「Remember ~?」という表現もとても便利とおもいます!例文「うわ!これ懐かしい!」Wow! Remember this?「この写真、懐かしいね!」This photo! Do you remember this?
回答
  • nostalgic

    play icon

「懐かしい」は英語で nostalgic と言います。例:Wow, this feels so nostalgic.わあ、これ本当に懐かしい。All of the old photos made me feel nostalgic.昔の写真を見ていると懐かしい気持ちになりました。みなさんのお役に立てれば嬉しいです!
回答
  • nostalgic

    play icon

1. nostalgic「懐かしい」は英語で nostalgic と表現することができます。feel nostalgic のように言うことができます。例:I felt nostalgic looking at the old photos.昔の写真を見ていて、懐かしい気持ちになりました。お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • nostalgic

    play icon

  • nostalgia

    play icon

"nostalgic"は形容詞で、「懐旧にふける」 / "nostalgia"は名詞で、「懐旧の念」という意味です。「うわ!これ懐かしい!」は、"This is real nostalgic for me!""real"は、「(うわべだけでなく)心からの」という意味です。「あの頃が懐かしいなぁ~。」は、"I feel nostalgic about the old days." / "I have nostalgia for the past.""I always feel nostalgia for my schooldays."「学生時代がほんと懐かしいなぁ~。」ご参考になれば幸いです。
回答
  • feels nostalgic

    play icon

  • brings back memories

    play icon

  • good old days

    play icon

さまざまな英語表現がありますが、いくつか使える便利な英語表現をご紹介します。・It feels nostalgic.懐かしく感じるな。・This makes me feel nostalgic.これは懐かしい気分になるな。・This brings back memories.これのおかげで記憶が蘇る(懐かしい)。・Those were the good old days.あの頃はよかったな(懐かしいな)。・This reminds me of back then.あの頃を思い出させるな(懐かしいな)。
回答
  • nostalgic

    play icon

以下のように表現することができます。 nostalgic懐かしい例:This makes me feel nostalgic.これは懐かしい気持ちにさせます。This brings back memories.これは思い出が蘇ります。お役に立てれば嬉しいです。またいつでも質問してください。
回答
  • I feel nostalgic.

    play icon

「懐かしい」を一言で言うなら、I feel nostalgic.と言います(*^_^*)日本語の「懐かしい」よりはフォーマルな響きで使用頻度もそこまで高いわけではないですが、これ1つ覚えておくと、「懐かしい」と言いたい場面では全てnostalgicが使えますし、意味も伝わります。以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

786

pv icon

502522

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:786

  • pv icon

    PV:502522

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー ブランド ブランド コピー バック