ブランド コピー 通販:懐かしい気分って英語でなんて言うの?
ここにくると何時も懐かしい気分に浸ることができます。と英語で表現したいです。
回答
- Whenever I come here, I can't help feeling really nostalgic.
- Every time I come here, I feel really nostalgic.
- Every time I come here, I instantly feel immersed in nostalgia.
Mkさんご質問どうもありがとうございます。様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。1. Whenever I come here, I can't help feeling really nostalgic. ここにくると何時も懐かしい気分になっていて仕方がない。2. Every time I come here, I feel really nostalgic.ここにくると毎回すごく懐かしい気分になってしまう。3. Every time I come here, I instantly feel immersed in nostalgia.ここにくると、毎回すぐ懐かしい気分に浸るのです。P.S. 3番目も自然な言い方ですが、1番目、2番目のほうがよく使えそうなせりふです。お好みに合わせて使い分けてみてください。ご参考にしていただければ幸いです。
回答
- A nostalgic feeling
- A nostalgic mood
日本語の「懐かしい気分」が英語で「a nostalgic feeling」か「a nostalgic mood」と言います。例文 (Example sentences):ここにくると何時も懐かしい気分に浸ることができます。 ー I always get lost in a nostalgic mood when I come hereとなりのトトロを見ると、なつかしい気分になるだろう。 ー I always get a nostalgic feeling when I watch My Neighbour Totoro.参考になれば嬉しいです。
回答
- nostalgic
- nostalgia
"nostalgic"は形容詞で、「懐旧にふける」"nostalgia"は名詞で、「懐旧の念」という意味です。「ここにくると何時も懐かしい気分に浸ることができます。」は、"This place is real nostalgic for me."と言うことも出来ます。"real"は、「(うわべだけでなく)心からの」という意味です。ご参考になれば幸いです。
回答
- a nostalgic feeling
- makes me feel nostalgic
a nostalgic feeling懐かしい気持ちmakes me feel nostalgic私を懐かしい気持ちにさせる例:This place always makes me feel nostalgic.この場所はいつも私を懐かしい気持ちにさせる。お役に立ちましたでしょうか?英語学習応援しています!
回答
- feels nostalgic
- This place always makes me feel nostalgic.
こんにちは。feels nostalgic懐かしい気分になるThis place always makes me feel nostalgic.ここに来るといつも懐かしい気分になります。nostalgic は「懐かしい」という意味でよく使われる英語表現です。例えば、makes me feel nostalgic のように言えば「懐かしい気分になる」と言えます。ぜひ参考にしてください。