世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド スーパー コピー 通販:あなたは私のモチベーション。あなたがいるから私は頑張れるって英語でなんて言うの?

身近な同僚がいつも仕事を頑張っていて、いつもインスパイアされている。
default user icon
KENTAさん
2017/04/14 23:52
date icon
good icon

33

pv icon

50541

回答
  • You motivate me to do my best.

    play icon

  • You inspire me to be my best.

    play icon

①マイベストを尽くすことの[モチベーション](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/46848/)になってくれる。●You motivate me●To do my best②マイベストになることをインスパイアしてくれる。●You inspire me●To be my best素敵な同僚の方なんですね!<ボキャブラリー>motivate = モチベーションになるdo my best = 頑張る、ベストを尽くすinspire = インスパイアする少しでもお役に立てれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
回答
  • You are my motivation. I can give my best thanks to you.

    play icon

  • You motivate me to do my best every day.

    play icon

"You are my motivation. I can give my best thanks to you."「あなたは私のモチベーション。あなたがいるから私は頑張れる」直接の翻訳です。”thanks to you"は「[あなたのおかげ](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/39132/)」という意味を持っています。あと、「[頑張る](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/36267/)」は"to do one's best"または"to persevere"のように翻訳できます。"You motivate me to do my best every day."「あなたは毎日私が頑張るようにモチベートしている」参考になれば幸いです。
回答
  • You're my motivation. You help me strive to ...

    play icon

  • You motivate me to do my best.

    play icon

こんにちは。様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:You're my motivation. You help me strive to ...あなたが私のモチベーションです。あなたがいるから私は〜を努力できます。You motivate me to do my best.私が頑張れるのはあなたのおかげです。motivate は「やる気にさせる」という意味の英語表現です。ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • You always inspire me to work harder.

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/おっしゃられている内容は、You always inspire me to work harder. 「あなたは常に一生懸命働くよう刺激をくれる」のように表現しても良いと思います。以上ですm(_)m少しでも参考になれば幸いです(#^^#)お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★see you soon♪
good icon

33

pv icon

50541

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:50541

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド スーパー コピー 通販 スーパー ブランド コピー