世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー どこで 買える:僕は無関心に襲われたけど本当は抜け出したいんだって英語でなんて言うの?

Oh I hit the apathyBut I actually wanna escapeで伝わりますか?
default user icon
Kobさん
2023/08/01 10:44
date icon
good icon

2

pv icon

60

回答
  • I've fallen into apathy, but actually I want to escape from daily life

    play icon

僕は無関心に襲われた、はI've fallen into apathy(直訳:無関心に陥った)で表現できます。I want to escapeだけでちょっとわかりにくいですね。I want to escape from this life.今の人生から抜け出したい。*I want an escapeにすると、逃げ道、抜け出す道が欲しい、というニュアンスが含まれてきますね。I want to get out of this boring place. この退屈なところを抜け出したい。などの表現を使うとよりわかりやすくなります。ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

60

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:60

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー どこで 買える ブランド スーパー コピー店舗