世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 販売:思い通りに行かないのが、人生。って英語でなんて言うの?

-
default user icon
keguさん
2023/07/21 09:31
date icon
good icon

5

pv icon

517

回答
  • Things in life don't always go as planned.

    play icon

  • In life, not everything goes according to plan.

    play icon

ご質問ありがとうございます。「思い通りに行かないのが、[人生](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/52573/)」は英語で「Things in life don't always go as planned.」と言います。また、同じ意味ですが、別の言い方で「In life, not everything goes according to plan.」でも言えます。ご参考になれば幸いです。
回答
  • In life, things don't always go as planned.

    play icon

  • Things don't always go as planned in life.

    play icon

  • Things in life don't always go as planned.

    play icon

ご質問ありがとうございます。この表現は英語で色々な決まり文句があります。例えば、上記の三つのフレーズはあります。どれでも使っても、ニュアンスと意味は一緒です。ちなみに、もっとネガティブのニュアンスの場合では、「Nothing in life goes as planned.」もよく言われます。全然ネガティブなフレーズだったら、「Nothing in life ever goes as planned.」もあります。ご参考になれば幸いです。
回答
  • Things don't always go the way you plan, and that's life.

    play icon

  • Life doesn't always work out the way you hope.

    play icon

この場合、次のような言い方ができますよ。ーThings don't always go the way you plan, and that's life.「物事は思い通りにはいかない。それが人生だ」Things don't always go the way you plan「物事はいつもあなたが計画した通りにはいかない」ーLife doesn't always work out the way you hope.「人生はいつもあなたが願うようにうまくいかない」=「人生は思い通りにはいかない」ご参考まで!
good icon

5

pv icon

517

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:517

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 販売 コピー ブランド 通販