世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー ブランド 通販 安心:たこ焼き焼き器って英語でなんて言うの?

たこ焼きを焼く機械ですがmachineですか?
default user icon
( NO NAME )
2016/07/17 12:05
date icon
good icon

8

pv icon

9223

回答
  • Takoyaki cooker

    play icon

  • Takoyaki pan

    play icon

炊飯器のことを rice cooker と言います。こういった調理機器のことは、cookerを用います。machineはもっと電動で動く大がかりなものに対して使います。また、cookerの代わりに pan でも良いでしょう。pan はフライパン(frying pan)など、平たい鉄製の鍋や受け皿のことを指します。たこ焼きはたねを流して焼くだけなので、panのほうがしっくりくるかもしれませんね。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • Takoyaki pan

    play icon

  • Takoyaki machine

    play icon

  • Takoyaki cooker

    play icon

Hey there!ユーコネクトのアーサーです!僕は先週大阪に行ってきたんですが、たこ焼き食べる時間がなくて残念です!食べたかったのに。「たこ焼き焼き器」の言い方がたくさんあります。基本的にたこ焼きは「takoyaki」です。※ 料理 ※特定な和食はだいたい、アメリカの文化にはないものです。ですから日本語の名前を使ってもいいです。日本語の名前で呼ぶと、相手はかっこいいと思ってくれるはずです。素材をそのまま英語で言うと、魅力がなくなります。お寿司=sushiRaw fish with vinegared rice (あまり美味しくなさそう)刺身=sashimiSlices of raw fish (あまり美味しくなさそう)ラーメン= ramenChinese noodles in a soup (あまり美味しくなさそう)器の方は説明しづらいです。やはり話し手が何をイメージしているか次第です。鉄板と同じように考えるとき、「Pan」(鉄板)と言います。機械そのものをイメージするとき、「machine」(機械)と言います。たこ焼きを焼くための機械をイメージするとき「cooker」(焼き機)と言います。たこ焼きが出来上がることをイメージするとき「maker」(作り機)と言います。個人的に、僕はTakoyaki Machineと言いますが、takoyaki pantakoyaki machinetakoyaki cookertakoyaki makerなんでも問題ありません。よろしくお願いします。アーサーより
good icon

8

pv icon

9223

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:9223

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー ブランド 通販 安心 ブランド スーパー コピー店舗