激安 ブランド 通販:リモートワークが可能な仕事は限られていますって英語でなんて言うの?
コロナウイルスでリモートワークが推奨されていますが、実際のところ、飲食や接客、ホテル、製造業、介護や看護などは、リモートワークは不可能だと思います。そうした内容のことを英語で伝えたいです。
回答
- Work that people can do from home is somewhat limited.
- Not everyone can do their work remotely.
ーWork that people can do from home is somewhat limited.「在宅ワークはやや限られている。」「リモートワーク」は work that people can do from home(家からできる仕事)のように言えます。ーNot everyone can do their work remotely.「みんながリモートワークをできるわけではない。」work remotely 「離れたところから仕事をする」を使っても言えます。ご参考まで!
回答
- Certain types of work cannot be done remotely.
- Certain types of work can’t be performed by telework.
Certain types of work いくつかの種類の仕事cannot be done/ performed 行われることはできないremotely 離れたところからby telework 在宅勤務によってCertain types of work cannot be done remotely.「いくつかの種類の仕事は離れたところからはできません」Certain types of work can be performed by telework.「いくつかの種類の仕事は在宅勤務ではできません」ご参考までに
回答
- Not all jobs can be done remotely.
- Only certain jobs can be done remotely.
Not all jobs can be done remotely.全ての職種がリモートワークできるわけではありません。Only certain jobs can be done remotely.リモートワークできる仕事は限られています。remotely は「リモートで」という意味になります。work remotely で「リモート勤務する」です。