世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽 ブランド サイト:入場料、男女2,000円中高生1,000円小学生以下無料って英語でなんて言うの?

大会を主催するのですが、入場料が男性、女性2,000円で中高生(13歳~18歳)は1,000円、小学生以下(12歳以下)は無料と案内をしたいです。
default user icon
TAKAさん
2019/06/26 10:16
date icon
good icon

12

pv icon

8684

回答
  • Admission fee: One adult 2000 yen, students(between 13-18 ) 1000 yen, and kids under 12 are free.

    play icon

もしこの情報を書き出すなら、こう書けますよ〜Admission fee: One adult......2000 yenStudents(between ages 13-18 )....... 1000 yenKids under 12......freeAdmission fee は 「入場料」です。もし、この情報を口で伝えるなら、The Admission fee for one adult is 2000 yen, students between 13-18 are 1000 yen, and kids under 12 are free.〜と言いましょう。参考に!
回答
  • Price of admission: adults - 2,000 Yen, middle and high school students - 1000 Yen, children (12 and under) - free admission

    play icon

入場料 - イベントや展覧会では"price of admission", クラブなどでは、"entrance fee"です。年齢に付くと、「以下」「以上」は"and under", "and over"と言います。入場料無料の場合に、"free admission"と言います。看板で"0 Yen"と書いても大丈夫です。どうぞ、ご参考になったら幸いです。
good icon

12

pv icon

8684

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:8684

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽 ブランド サイト スーパー コピー 安心 サイト