世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー 販売:お金足りた?って英語でなんて言うの?

1,000円を渡して、頼んでいたものを買って来てもらいました。すでに渡していた1,000円以内で買えたか聞きたい時の質問です。
female user icon
Yumiさん
2022/03/10 22:20
date icon
good icon

7

pv icon

3040

回答
  • Did you have enough money?

    play icon

  • Did I give you enough money?

    play icon

  • Was a thousand yen enough?

    play icon

この場合、次のような言い方ができます。ーDid you have enough money?「十分なお金を持っていましたか?」=「お金足りた?」ーDid I give you enough money?「私はあなたに十分なお金を渡しましたか?」=「お金足りた?」ーWas a thousand yen enough?「千円は十分でしたか?」=「千円で足りた?」ご参考まで!
回答
  • Was it enough?

    play icon

  • Did you have enough money?

    play icon

こんにちは。様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:Was it enough?足りた?Did you have enough money?お金足りた?enough money で「十分なお金」となります。ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Did you have enough money?

    play icon

ご質問ありがとうございます。・「Did you have enough money?」=お金足りましたか?(例文)Did you have enough money?// Yup.(訳)お金足りた?//うん。(例文)Did you have enough money?// Yeah, I bought two apples.(訳)お金足りた?//うん、りんご二個買ったよ。お役に立てれば嬉しいです。Coco
good icon

7

pv icon

3040

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3040

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー 販売 スーパー コピー どこで 買える