世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 安心:してからでも遅くないって英語でなんて言うの?

相手の予定の確認をする際、「詳細まで決まってから教えてくれればそれで問題ない(ぜんぜん遅くない)よ」と伝えたいです。
default user icon
chieさん
2018/06/05 15:40
date icon
good icon

10

pv icon

10903

回答
  • It's not too late to...

    play icon

「…してからでも遅くない」"It's not too late to..."「詳細まで決まってから教えてくれても遅くないよ」"It's not too late to give me the details after you've decided."このケースだと 教えてくれる の くれる を取ってgiveと言う英単語を使ってます。
回答
  • There’s still time to let me know what your plans are.

    play icon

  • So long as you let me know the details, it’s okay. It won’t be too late.

    play icon

「ぜんぜん遅くない」を英語で言うために「It’s not too late」だけではなく、「There is still time」も言えます。「まだ時間があるから問題ない」と言う意味です。「教えてね」を英語で言うために「tell me」とか「let me know」とか「keep me posted」など、色々な言い方が可能です。「keep me posted」や「fill me in」は特に「~が決まってから教えてね」と言う感じです。
Danielle G vntkg英会話翻訳パートナー
good icon

10

pv icon

10903

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:10903

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 安心 スーパー コピー ブランド 専門店