世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド レプリカ:分かった?って英語でなんて言うの?

何かを説明して分かっているか確認したいとき。
default user icon
( NO NAME )
2018/05/17 23:37
date icon
good icon

94

pv icon

49162

回答
  • Got it?

    play icon

Got it?分かった?すごく軽く「はい、分かった?」と聞くカジュアルな感じの言い方です。この場合、[返事](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/71905/)も同じGot it.分かった。でいいです♪
回答
  • Does it make sense?

    play icon

「make sense」は「[意味](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/32891/)がわかる」という意味です。「It makes sense.」だと「[なるほど。](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/36347/)」というような意味になりますので、疑問文の「Does it make sense?」だと、「わかった?」という意味になります。
回答
  • You got it?

    play icon

  • Do you need me to explain again?

    play icon

ご質問ありがとうございます。「分かった?」はカジュアルな英語で言うと「You got it?」と言えます。また、相手にもう一回説明してもらいたい場合、「Do you need me to explain again?」と言えます。特に最初説明した時、少し曖昧な表情を気づいたら、この質問を使えます。ご参考になれば幸いです。
回答
  • Did you get it?

    play icon

  • Are you with me?

    play icon

Did you get it?わかった?Are you with me?ついてこれてる?上記のように英語で表現することもできます。ほかには:Let me know if there's anything you don't get.わからないことがあったらいつでも言って。Let me know if you have any questions.質問があったら遠慮なく言って。お役に立てればうれしいです。またいつでもご質問ください。
good icon

94

pv icon

49162

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:94

  • pv icon

    PV:49162

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド レプリカ スーパー コピー 通販