世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽物 ブランド 激安:信頼って英語でなんて言うの?

「信頼できる友人」とか言いたい。
default user icon
yukiさん
2017/12/26 23:55
date icon
good icon

107

pv icon

49544

回答
  • A trustworthy friend

    play icon

  • A reliable friend

    play icon

「信頼できる[友人](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/33733/)」は "trustworthy friend" や "reliable friend" と表現することができます。例: "She is my trustworthy friend." (彼女は私の信頼できる友人です。)例: "He is a reliable friend." (彼は信頼できる友人です。)信頼できる友人のことをより詳しく説明することもできます。例: "She is my trustworthy friend. She is always honest with me. (彼女は私の信頼できる友人です。彼女はいつも私に[正直](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/46129/)です。)ご参考にしていただければ幸いです。
Karen I English teacher
回答
  • trust

    play icon

「信頼する」をそのまま英語に訳すと「trust」などになります。「trust」は「[信用する](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/47810/)、信頼する」という意味の動詞です。〔例〕You can trust him.→彼は信頼できるよ。I trust him.→彼を信頼している。Those who commit crime often don't have anyone that they can really trust.→[犯罪](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/44755/)を犯す人には本当に信頼できる人がいないことが多い。ご質問ありがとうございました。
vntkg Eikaiwa F vntkg英会話
回答
  • trust

    play icon

  • confidence

    play icon

信頼は英語でtrust又はconfidenceと言います。例)信頼できる友達A friend you can trust彼には信頼がないI have no confidence in him信頼度が低いThe level of trust is lowご参考になれば幸いです。
回答
  • trust

    play icon

こんにちは。「信頼」は英語で trust と言います。「信頼する」も trust です。「信頼できる」は can trust や trustworthy などと表現できます。【例】He's a trustworthy man.「彼は信頼できる男です」I can trust you.「君のことは信頼できる」You have to earn my trust.「君は私の信頼を勝ち取らなければなりません」ーーぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • dependable

    play icon

  • trustworthy

    play icon

  • reliable

    play icon

ご質問ありがとうございます。他の翻訳者が言った通りに、「信頼できる」は「trustworthy」や「reliable」という意味があります。その他には、「dependable」という意味もあります。英語で「信頼できる友人」と言うと、「a dependable friend」、「a trustworthy friend」、「a reliable friend」等と言います。この三つのニュアンスは同じなので、ご自由にお使いください。ご参考になれば幸いです。
回答
  • trustworthy

    play icon

trustworthy とは「信頼」を表します。「信頼できる友人」を英語にしたら、"A friend who is trustworthy" になります。「信頼に足る友人」を指します。いつでも助けてくれる、問題がある時に支えてくれる、裏切ることをしない、そういう友人は "trustworthy" を呼びます。
回答
  • trust

    play icon

  • trustworthy/reliable

    play icon

Trustは信頼です。I want a friend whom I can trust.信頼できる友達が欲しい。TrustworthyかReliableは同義語で両方信頼できるという意味を持っていますのでTrustworthy friend/reliable friendは信頼できる友人と訳されます。例えば、My childhood friend is the only trustworthy friend I have in the world.私の幼馴染は世界で唯一の信頼できる友人です。
回答
  • trust

    play icon

  • rely on

    play icon

信頼するは英語で to trust または to rely on と言います。名詞なら、 trust と reliability になります。「信頼できる友人」a friend I can trusta friend I can rely on形容詞の方はも便利ですが、動詞のほうはもっと適切だと思います。She's trustworthy.She's reliable.
回答
  • rely on

    play icon

  • trust

    play icon

  • A reliable/trustworthy person

    play icon

to build trust信頼を築く形容詞として使う場合、relyはreliableになって、trustはtrustworthyになります。例えば、a reliable persona trustworthy person信頼できる人ご参考になれば幸いです。
回答
  • trust

    play icon

  • rely on

    play icon

  • depend on

    play icon

trust = 信じる・信頼できるrely on, depend on = 信頼できる、頼りになる"I really trust you as a friend."あなたのこと友人として本当に信頼してるよ。"I know I can always depend on you."君はいつも頼りになるね。"You can rely on me to finish the task."業務を終わらせること私に任せて。
回答
  • trust

    play icon

yukiさん、ご質問ありがとうございます。「信頼」は trust になりますね。「信頼できる友人」は a friend I can trust で言えます。ご参考になれば幸いです。
回答
  • trust

    play icon

1.) trust (信頼) 「信頼」は英語でtrustと訳せます。例えば、a friend I can trust (信頼できる友人)
回答
  • reliable

    play icon

  • 〇〇 that I can trust

    play icon

「信頼」は形容詞として使う表現は「reliable」といいます。-ableという接尾辞は「〇〇ができる」という意味で信頼の「rely」できる言葉は「reliable」になります。もう一つの表現は信用と同じ意味の「trust」です。関係代名詞を使い、「信頼ができる」のもう一つの表現は「〇〇 that I can trust」になります。He's the only person that I can trust.信頼できる人は彼しかいません。
回答
  • trustworthy

    play icon

  • reliable

    play icon

  • can trust

    play icon

「信頼」は英語で「trust」といいますが、「信頼できる」は英語で「trustworthy」や「can trust」、「reliable」などの言い方になります。She is a trustworthy friend.(彼女は信頼できる友人です。)He is someone I can rely on.(彼は私が信頼できる人です。)Is he a friend you can trust?(彼は信頼できる友達ですか?)Reliable friends are very important.(信頼できる友人はとても重要です。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • I need a car that is reliable and within my budget.

    play icon

  • Americans buy Japanese cars because they are reliable.

    play icon

  • A good manager has employees he can trust.

    play icon

信頼 trust, confidence, reliable信頼性が高く、予算内の車が必要です。I need a car that is reliable and within my budget.アメリカ人は信頼できるので日本車を買う。Americans buy Japanese cars because they are reliable.優れたマネージャーには、信頼できる従業員がいます。A good manager has employees he can trust.
good icon

107

pv icon

49544

 
回答済み(15件)
  • good icon

    役に立った:107

  • pv icon

    PV:49544

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽物 ブランド 激安 コピー 商品 販売