世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 品 コピー:真実って英語でなんて言うの?

相手に本当のことを伝えるときに使いたい。
female user icon
maimaiさん
2017/12/11 22:02
date icon
good icon

42

pv icon

26635

回答
  • the truth

    play icon

the truth = 真実The truth is...本当はね…と切り出して真実や本音を伝える言い方はよく使われます。
回答
  • truth

    play icon

  • the truth

    play icon

真実は英語で truth や the truth と言います。例)この目で見た真実A truth I saw with my own eyes真実を目撃するWitness the truth真実を伝えているI'm telling you the truthご参考になれば幸いです。
回答
  • truth

    play icon

こんにちは。「真実」は (the) truth と言います。【例】The truth is...「実は…」Tell me the truth!「本当のことを教えて!」I want you to tell me the truth.「真実を教えて欲しいの」ーーぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • the truth

    play icon

  • reality

    play icon

ご質問ありがとうございます。他の翻訳者とおっしゃったとおりに、一般的に「真実」は「the truth」に訳します。その他には、「reality」に訳すのは多いと思います。しかし、いつも「the truth」=「reality」だというわけではないので、ご注意ください。例文:In reality...本当はね…I couldn't discern reality from the lie.嘘か事実か私が弁える事が出来なかった。ご参考になれば幸いです。
回答
  • truth

    play icon

「真実」という言葉を英語で伝えると、「truth」という言葉になります。「Truth」は単数形で、「truths」は複数形です。例えば、「Tell me the truth.」という文章を使っても良いと考えました。「Tell me ~」は「私に〜を教えてください」という意味があります。「Lie」は「嘘」という意味があります。複数形は「lies」です。例えば、「Don’t tell me lies.」と言っても良いと考えました。
回答
  • Truth

    play icon

  • Reality

    play icon

Until she saw the truth with her own eyes, Mary believed her husband was cheating.彼女が彼女自身の目で真実がわかるまで、メアリーは彼女の夫が浮気をしていると思っていました。From the movie: A Few Good Men (ア・フュー・グッドメンの映画から)Tom Cruise: I want the truth!トム・クルーズ:真実がほしい!Jack Nicholson: The truth…You can’t handle the truth. ジャック・ニコルソン:真実。。。お前に真実はわからん!
回答
  • truth

    play icon

本当のこと又は「真実」のことは英語で「truth」といいます。例文:「相手に真実を伝えました」→「I told the other person the truth」「彼は真実を疑った」→「He doubted the truth」「私は真実が知りたい」→「I want to know the truth」「私に真実を教えて下さい」→「Please tell me the truth」ご参考になれば幸いです。
good icon

42

pv icon

26635

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:42

  • pv icon

    PV:26635

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 品 コピー コピー ブランド 販売