世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド スーパー コピー:新食感って英語でなんて言うの?

新食感のスイーツを食べた時
default user icon
( NO NAME )
2016/11/19 19:03
date icon
good icon

9

pv icon

8170

回答
  • I never had anything like this before!

    play icon

これまでにこんなの食べたことがない、という意味の例文です。もっと他に気の利いた表現があるかもしれませんが、無難な線で行きました。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • taste of something/new culinary sensation

    play icon

  • unfamiliar texture

    play icon

  • These sweets are like nothing I’ve ever tasted before.

    play icon

「culinary」は「料理業界に関する」と言う意味ですが、味覚のセンスを話す時にも使うことができます。「like nothing I’ve ever ~ before」と言う表現は「全くこれよりすごいことをやってみたことがない」と言う意味です。たいてい気に入る時に言う表現ですが、逆に、がっかりするときにも言える表現です。
Danielle G vntkg英会話翻訳パートナー
回答
  • This texture is new to me.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)This texture is new to me. 「この食感は私には新しい」「食感、歯ごたえ、歯ざわり」はtextureと言います。以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

9

pv icon

8170

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:8170

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド スーパー コピー ブランド フェイク