世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 激安 サイト:死ぬ気でって英語でなんて言うの?

死ぬ気でやればだいたいのことはできます。と言いたい。
default user icon
( NO NAME )
2016/11/18 00:22
date icon
good icon

11

pv icon

11013

回答
  • If you intend to die, you can do anything.

    play icon

ご質問ありがとうございます。一つ英文をご紹介しますね。【英訳例】If you intend to die, you can do anything.↓if you intend to die死のうと思えばyou can do anythingどんなことだってできる《解説》「死ぬ気になればなんだってできる」となるでしょうか。米国人グラフィックデザイナー、チップ・キッドさんのことばです。intend to do は「(…する)つもりである,(…しようと)思う」(リーダーズ英和辞典第3版)という意味です。anything は、肯定文では「なんでも」、否定文では「何も…ない」、疑問文では「何か」という意味になります。お役に立てば幸いです。ありがとうございました。
回答
  • Most things will be done if you do it as if you were to die.

    play icon

Most things will be done if you do it as if you were to die.もし死ぬつもりでやれば、大抵のことが成し遂げられるthings will be done:為されるas if you were to die:しぬつもりでしたら仮定法の表現をつかってました。「〜すれば」は「〜したとすれば」となるので"if"以下次第でいろいろな表現ができそうです。if you bet your life on it.もしそのことに命をかけたとしたら(すこし極端ですが、、、)if you give it all you got.もし君がもってるすべての力をだしてやればなど。参考になれば幸いです。
Rina The Discovery Lounge主催
good icon

11

pv icon

11013

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:11013

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 激安 サイト ブランド コピー 安心