世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 偽物 激安:水たまりを踏むって英語でなんて言うの?

・思いがけず、水たまりを踏んでしまった。・誤って道端の犬の糞を踏んでしまった。の英語を教えてほしいです。
default user icon
Ericさん
2023/09/13 18:17
date icon
good icon

0

pv icon

86

回答
  • I accidentally stepped into a puddle.

    play icon

  • I accidentally stepped on a pile of dog poop on the side of the road.

    play icon

この場合、次のような言い方ができます。ーI accidentally stepped into a puddle.「思いがけず水溜りを踏んでしまった」accidentally で「思いがけず・うっかりして」to step into ... で「踏み入る」ーI accidentally stepped on a pile of dog poop on the side of the road.「うっかり道端の犬の糞を踏んでしまった」「誤って」は by mistake という言い方がありますが、この場合も accidentally を使って言うのが自然で良いでしょう。to step on ... で「…を踏む・踏んづける」ご参考まで!
good icon

0

pv icon

86

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:86

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 偽物 激安 ブランド 激安 サイト