世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド スーパー コピー 優良店:適当なところに座ってくださいって英語でなんて言うの?

(野外で)適当なところに座って涼んでください。
default user icon
Megumiさん
2023/07/20 10:23
date icon
good icon

1

pv icon

295

回答
  • Just sit anywhere you want.

    play icon

  • Have a seat somewhere over there.

    play icon

「適当なところに座ってください」は英語で「Just sit anywhere you want.」と言います。野外がとても広いので「Have a seat somewhere over there.」は「あそこに座って」と聞こえますが、「あそこ」の範囲が広くて結局適当に座っても変わらないのでも使えます。適当なところに座って涼んでください。Just sit anywhere you want and cool off.
回答
  • Just sit anywhere you like.

    play icon

  • You can take a seat anywhere you want.

    play icon

「適当な」は suitable と言えますが、この場合は次のような言い方をした方が自然で良いでしょう。ーJust sit anywhere you like.「好きなところに座ってください」ーYou can take a seat anywhere you want.「好きなところに座ってください」例:You can take a seat anywhere you want and just cool off.「適当に座って涼んでください」ご参考まで!
good icon

1

pv icon

295

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:295

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド スーパー コピー 優良店 スーパー ブランド コピー