世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 販売:日本に台風が上陸しました。って英語でなんて言うの?

台風がよく上陸する日本。英語ではどういうのですか?
male user icon
Shidoさん
2020/10/09 20:00
date icon
good icon

10

pv icon

8296

回答
  • A typhoon made landfall in Japan.

    play icon

ご質問ありがとうございます。「日本に台風が上陸しました。」は英語で言いますと「A typhoon made landfall in Japan.」になると思います。「上陸」は「To make landfall」です。もっとカジュアルの言い方は「Comes to」も言えます。「A typhoon came to Japan」を言えます。「台風がよく上陸する日本」は英語で色んないい方があると思います。例えば:「Japan gets many typhoons」「Japan has many typhoons」「Many typhoons make landfall in Japan」「Many typhoons come to Japan」もちろん、シンプルに「A typhoon came to Japan」でも「日本に台風が上陸(来た)」と言うこともできますよ。役に立てば幸いです。
good icon

10

pv icon

8296

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:8296

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 販売 スーパー コピー 安心 サイト