世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 品 激安 通販:美味しくてほっぺた落ちるって英語でなんて言うの?

この食べ物美味しすぎてほっぺた落ちちゃう!ってニュアンスでお願いします。またこの表現は海外でありますか?笑
default user icon
( NO NAME )
2020/05/30 00:31
date icon
good icon

6

pv icon

5794

回答
  • It was so delicious that it melted in my mouth!

    play icon

 ご質問ありがとうございます。この表現は直訳できないと思います。「美味しくて」=「delicious」「ほっぺた落ちる」=「(my) cheeks fell」「It was so delicious that my cheeks fell!」は英語で言ったら、相手は多分面白い顔をするはずです。なので、「melted in my mouth 」を使いましょう。「口の中で溶けた」と言う意味があり、英語の決まり文句です。何かが美味しすぎるとき使います。例文:The cake was so delicious that it melted in my mouth!そのケーキは美味し過ぎてほっぺた落ちた!ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

5794

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5794

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 品 激安 通販 ブランド 品 激安 通販