世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

通販 ブランド:正直、私はおすすめできませんって英語でなんて言うの?

美味しくない商品をすすめたくないとき
default user icon
shinyさん
2018/11/18 04:29
date icon
good icon

19

pv icon

19431

回答
  • Honestly, I can't recommend it

    play icon

  • Honestly it's a taste that I cannot recommend

    play icon

直訳で「正直、私はオススメできません」になります「Honest(ly)」が「正直(に)」で「recommend」が「勧める/薦める」になります。次の例文は「正直オススメできる味ではありません」となります。
回答
  • Honestly, I can't recommend this one.

    play icon

  • I wouldn't recommend it honestly.

    play icon

美味しくない商品をすすめたくないとき、Honestly, I can't recommend this one.やI wouldn't recommend it honestly. と言います。一つ目は、日本語の「正直、私はおすすめできません」と一緒ぐらいです。Honestly正直I can't recommend this one私はおすすめできません二つ目は、「正直、私なら買わない」みたいなニュアンスです。ご参考になれば幸いです!
回答
  • I can't say with a clear conscience that I would recommend this to you.

    play icon

  • I can't vouch for this product.

    play icon

1) I can't say with a clear conscience that I would recommend this to you.「正直、これをあなたに勧められない。」with a clear conscience で「やましいところなく」2) I can't vouch for this product.「この商品は保証できない。」vouch で「保証する・〜と断言する」このほか、I don't know if this is any good or not.「美味しいかどうかわかんない。」とも言えると思います。ご参考になれば幸いです!
good icon

19

pv icon

19431

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:19431

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
通販 ブランド コピー ブランド 通販