世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド スーパー コピー:彼はありのままの私を愛してくれるって英語でなんて言うの?

ありのままでいいよって言ってくれる彼に
default user icon
lovechuchuさん
2020/02/14 22:47
date icon
good icon

2

pv icon

7220

回答
  • He loves me for who I am

    play icon

  • He loves me for being myself

    play icon

  • He loves me unconditionally

    play icon

ありのままの自分だと様々な表現方がありますがありのままの私を で for who I am が良いと思います。その他 for being myself で私らしくいるって感じの意味も有です。無条件に愛する で to love unconditionally と言うのもありのままの自分を受け入れるとの表現に似てるかもしれません。
回答
  • He loves me the way I am.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)He loves me the way I am. 「彼はあるがままの自分を愛してくれる」他にも、I love him the way he is.「私はあるがままの彼を好きだ」のように言えます。以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

2

pv icon

7220

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7220

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド スーパー コピー 激安 ブランド