世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽 ブランド サイト:知らず知らずのうちにって英語でなんて言うの?

知らず知らずのうちに、無意識のうちに、の英語訳が知りたい。
default user icon
Andoさん
2019/12/20 05:11
date icon
good icon

18

pv icon

23735

回答
  • Before I realize it

    play icon

  • Without realizing it

    play icon

最初の言い方では、「知らず知らずのうちに」という意味です。ほぼ同じの意味ですが、二つ目の言い方では、「気付かずにうちに」です。英語には意味と使い方も同じです。例文:Before I realize it, I already reached home.知らず知らずのうちに、私はすでに家に着きました。Without realizing it, I already reached home.気付かずうちに、私はすでに家に着きました。ボキャブラリー:Before I realize it = 知らず知らずのうちにWithout realizing it = 気付かずうちにreached home = reached homeすでに = already
回答
  • unknowingly

    play icon

例文)unknowingly=「知らず知らず、無意識のうちに」head~=「~へ向かう」wrong way=「間違った方向」I was unknowingly heading the wrong way.「私は知らず知らず、間違った方向へ進んでいた」hurt=「傷つける」feelings=「感情、気持ち」I unknowingly hurt her feelings.「私は無意識のうちに彼女の気持ちを傷つけていた」ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

18

pv icon

23735

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:23735

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽 ブランド サイト コピー 商品 ブランド