世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー ブランド 通販:タネありなんだって英語でなんて言うの?

タネありなんだからつっこまれたらどうすんの?
default user icon
asudoさん
2019/11/27 08:23
date icon
good icon

0

pv icon

1287

回答
  • Trick

    play icon

ご質問ありがとうございます。英語では、「タネ明かし」のような表現はしないので、日本語とのニュアンスは若干違ってしまうのですが…一応、タネや仕掛けは、trick/トリックと言います。ちなみに、magic/マジックには、仕掛けと言う意味がございます。ご参考になりましたら幸いです。
good icon

0

pv icon

1287

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1287

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはvntkg.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら
スーパー コピー ブランド 通販 偽物 ブランド 販売