世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽物 ブランド:日本人と長い時間過ごすことは、日本語学習にとって一番いいって英語でなんて言うの?

being with japanese for a long timeではじめて文を作ることはできますか?
default user icon
Hiroyaさん
2019/11/10 01:25
date icon
good icon

1

pv icon

3008

回答
  • Spending a lot of time with a Japanese person is the best way to learn Japanese

    play icon

質問者様のお求めの英語は「Spending a lot of time with a Japanese person is the best way to learn Japanese」になります。「being with japanese for a long time」は確か相手に理解されるかもしれませんが、ちょっとおかしいです。「Being with」は何を意味するのかにも解釈が異なります。付き合うと言うことでしょうか?もっと良いのは「Being around a Japanese for a long time」ですね。「長時間日本人の周りに居る」と言う意味です。それでも僕は「Spending a lot of time with a Japanese person is the best way to learn Japanese」が最も丁寧で気持ち良い言い方だと思います。「Spend time with」は時間を過ごすことですので、それ以上の意味はありません。また、言語学習に最適と言う意味の文書ですが、「Japanese person」と書いてあるので、あたかも日本語を学習するために利用しているというニュアンスはあまり無いです。「Person」が入ると人間性があるという受け方もあるので。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Spending a lot of time with Japanese people is the best way to learn Japanese.

    play icon

  • The best way to learn Japanese is to be with Japanese people.

    play icon

「日本人」というなら Japanese people といったほうが良いです。「時間を過ごす」は英語でspend time と言いますのでただ being with Japanese people というよりかは spending time with Japanese people といったほうが一緒にいて時間を共に過ごすというニュアンスがあっていいです。being だとただ一緒にいるだけという感じなので。一番の日本語学習法というのであれば the best way to learn Japanese と言います。Spending a lot of time with Japanese people is the best way to learn Japanese.(日本人とたくさん時間を過ごすのが日本語学ぶのに一番良い方法だ)The best way to learn Japanese is to be with Japanese people (日本人と一緒にいるのが一番の日本語の学習方法です)
Ayumi L vntkg英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

3008

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3008

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽物 ブランド ブランド コピー 品