世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 偽物:〜してから〜すれば良かったって英語でなんて言うの?

〜してから〜すれば良かったってどういう文になりますか?口コミを見てからお店に行けばよかった等、文法を教えていただきたいです。
default user icon
catさん
2019/10/04 19:11
date icon
good icon

3

pv icon

2225

回答
  • I should have〜before〜

    play icon

質問ありがとうございます。「〜してから〜すればよかった」は❶I should have〜before〜 です。例えば、「口コミを見てから お店に行けばよかった」はI should have checked the reviews before going to the restaurant.直訳すると「お店に行く前に、口コミを見とけばよかった」です。他の例:「広告を見てから スーパーに行けばよかった」はI should have checked the ad before going to the market.「ストレッチしてから運動すればよかった」はI should have stretched before working out.「トイレに行ってから 飛行機に乗ればよかった」はI should have gone to the bathroom before getting on the plane.参考になれば嬉しいです!
good icon

3

pv icon

2225

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2225

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 偽物 ブランド コピー ショップ