世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー 商品 販売:年末年始休暇って英語でなんて言うの?

日本の休暇制度の話になったときに「年末年始休暇はほとんどの人が取るよ」といいたかった。
default user icon
mayuさん
2019/06/01 17:21
date icon
good icon

74

pv icon

53568

回答
  • End of year holidays

    play icon

  • New year holidays

    play icon

一つ目の回答は、以下のような日本語を意味します。End of year holidays[年末](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/55808/)休暇一方で二つ目の回答は、以下のような日本語を意味します。New year holidays年始[休暇](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/35037/)どちらも年末年始休暇を表します。年末だけ休んで、年始は休まなかったりまたその逆のパターンというのは一般的ではないということもあり、普通は、End of year and New year holidaysのように組み合わせて使うようなことをしません。I hope this will help you.お役に立てば嬉しいです。関連した英語表現については、こちらのブログ記事をご覧ください:[【英語名&説明例文】日本の国民の祝日を英語で説明してみよう!](http://eikaiwa.vntkg.com/blog/learning-english/tips/japanese-holiday/)
Connie H イギリス出身翻訳家
回答
  • The Year End and New Year holidays

    play icon

  • Year End through New Year holidays

    play icon

日本では年末年始には皆さんお休みをとりますね。田舎に帰省して家族とゆっくり過ごすお休みですよね。『年末年始休暇』を英語にすると"the year end and new year holidays"となります。又は"year end through new year holidays"とも言うと思います。そして、『[休暇をとる](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/56656/)』を英語にすると"take a holiday/ day off"となるので、これらを組み合わせて、次のようになると思います。【例】Almost every one take the year end and new year holidays.([ほとんど](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/32538/)みんな年末年始休暇をとります)年末年始が待ち遠しいですね。
Tomoko 英語講師
回答
  • year end holidays

    play icon

  • new year holidays

    play icon

  • winter holidays

    play icon

こんにちは。様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:year end holidays - 年末休暇new year holidays - 年始休暇winter holidays - 冬季休暇例:Everyone takes the year end and new year off.年末年始はみんな休みます。ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

74

pv icon

53568

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:74

  • pv icon

    PV:53568

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー 商品 販売 ブランド 品 コピー