世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー 通販:もう大丈夫です。十分いただきました。って英語でなんて言うの?

いる? と聞かれずに飲み物をどんどん入れてくれるのですが、ありがとうございます。もう大丈夫です。十分いただきました。と言いたいです。
default user icon
Nozomiさん
2019/05/14 01:59
date icon
good icon

2

pv icon

4371

回答
  • I'm okay, thank you. I had enough.

    play icon

食べ物や飲み物を進められて、「(もう)大丈夫です」、「いらないです」と言うとき、I’m okay, thank you と言うといいです。色んなものや事を断る時に使います。また、カジュアルなときはI’m goodとも言えます。例A:これ食べてみる?B: いや、今はいいです。A: Do you want to try this?B: No, I’m okay, thank you.
回答
  • No thank you. I've had enough.

    play icon

  • I'm good, thanks. I've had enough.

    play icon

こんにちは。下記のような言い方もできます。・No thank you. I've had enough.「結構です。もう十分いただきました」・I'm good, thanks. I've had enough.「大丈夫です。もう十分いただきました」断るときに thank you / thanks と言うことが多いです。ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • No. I've had enough, but thank you.

    play icon

  • No. I'm good but thank you.

    play icon

No. I've had enough, but thank you.いえ、私はもう十分いただきました。でもありがとうございます。No. I'm good but thank you.いえ、もう大丈夫です、でもありがとうございます。No thank youという言い方もありますが、キッパリ断った後にbut thank youという形も結構使われますので、バリエーションが欲しいときに使うのもよいかもしれません。
good icon

2

pv icon

4371

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4371

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはvntkg.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら
スーパー コピー 通販 スーパー ブランド コピー