世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽物 ブランド 激安:マスクは十分、家にあるよ。って英語でなんて言うの?

マスクはもう十分出回っているから家に十分あるため。後、出回っているを英語でなんというのかもしりたいです。(できれば)
default user icon
Akiさん
2020/05/24 21:22
date icon
good icon

1

pv icon

2874

回答
  • I have enough masks at home.

    play icon

  • I have plenty of masks at home.

    play icon

「マスクは十分家にあるよ」はI have enough masks at home.I have plenty of masks at home.のように言えます。enough も plenty も「十分」という意味です。「出回る」はこの場合 available「入手できる・手に入る」を使って言うのが良いかなと思います。There are lots of masks available at stores these days.「最近、たくさんのマスクがあって、お店で入手できるよ。」=「出回っているよ」というニュアンスです。ご参考まで!
回答
  • We have enough masks at home.

    play icon

  • I have plenty of masks at home.

    play icon

こんにちは。様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:We have enough masks at home. 私たちは家に十分マスクがあります。I have plenty of masks at home.私は家にたくさんマスクがあります。以下は「マスク」関連のよく使われる英語表現です。マスク=face mask不織布マスク=non-woven mask布マスク=cloth maskぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

1

pv icon

2874

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2874

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽物 ブランド 激安 ブランド コピー 品