世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー ブランド:飼い猫って英語でなんて言うの?

「"飼い猫は家で飼うべきだ"と思い込んでいたら、私の猫の行動は理解しにくい」と表現したいです。
default user icon
chirassyさん
2019/03/24 19:54
date icon
good icon

29

pv icon

18379

回答
  • domestic cat

    play icon

「飼い猫」は一般的に"domestic cat"といいますが、"pet cat"という表現も使うことができます。ちなみに、町中で見られる飼い主ののない猫は"street cat"といいます。例文:"Even though Kiki is a domestic cat she loves going out."「キキー(猫の名前)は飼い猫なのに外に出ることが大好き」"even though"は「○○なのに・○○にもかかわらず」という意味を持っています。様々なように翻訳できます。
回答
  • House cat

    play icon

"My cat is not a conventional house cat." 「私の猫は一般的な飼い猫とは違う」"My cat goes on walks and plays outside during the day. She's not much of a 'house cat,' I guess." 「私の猫は日中、散歩に出たり外で遊んだりします。あまり『飼い猫』っぽくは無いですね」* conventional: 従来の、通常の* house cat: 飼い猫* go on walks: 散歩に行く* play outside: 外で遊ぶ* during the day: 日中* not much of a: あまり〜〜っぽく無いご参考になれば幸いです。
回答
  • domestic cat

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/「飼い猫」は、domestic catのように表現すれば良いと思いますm(__)mdomesticは「家庭内の」という意味、動物に対して使うと、「人に慣れている」のような意味を表すこともあります。以上ですm(_)m少しでも参考になれば幸いです(#^^#)お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★see you soon♪
good icon

29

pv icon

18379

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:18379

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー ブランド ブランド コピー ショップ