回答
- Heavy rain
加筆です。シンプルに以下のような言い回しもあります:Heavy rainご参考になれば幸いです!
回答
- heavy rain
- downpour
こんにちは。豪雨は「heavy rain」「downpour」などといいます。・rain:雨、[雨が降る](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/44257/)・drizzle:小雨・shower:[にわか雨](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/66904/)・heavy rain/downpour:大雨・pour:大雨が降る参考になれば嬉しいです。
回答
- deluge
- downpour
- rainstorm
deluge・There was a huge deluge「とてもひどい豪雨」 just when I realized that「~っと思った[途端に](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/46332/)」 didn't have my umbrella.「[傘](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/33916/)を忘れた」Downpour・When there is a downpour of rain,「豪雨のときに」 I always feel at ease.「僕はいつもなんか落ち着きます」Rainstorm・Japanese Summer time「日本の夏は」 is always brought in by the constant rainstorms.「梅雨明けの豪雨が初めて夏になるんだ」
回答
- Torrential rain
- Heavy rain
- Downpour
「豪雨」は「Torrential rain」、「Heavy rain」、「Downpour」と言います。One person was killed in torrential rain which hit Kitakyushu last month → 先月の北九州豪雨で1人が死亡しました。The heavy rain in western Japan caused damage to many houses→ 西日本の豪雨がたくさんの家に被害を与えました。
回答
- Torrential rain
- Heavy downpour
「豪雨」が英語で「Torrential rain」か「Heavy downpour」と言います。例文:先週の豪雨のため川は増水した ー The river has swollen with last week's torrential rain豪雨で橋が流された ー The heavy downpour washed out the bridge.その町は豪雨で水浸しになった ー The town was flooded by torrential rain参考になれば嬉しいです。
回答
- heavy rain
- heavy downpour
- torrential rainstorm
豪雨は英語だとheavy rain / downpour / torrential rainstorm などと言います。We had heavy rain last night.昨晩は豪雨だったWe are expecting heavy downpours this weekend.今週末は豪雨の予想です。We had torrential rainstorms last week.先週は豪雨だった
回答
- heavy rain
- downpour
「豪雨」は英語で heavy rain や downpour と言います。rain は「雨」という意味の英語表現です。「雨が降る」という意味の動詞にもなります。例:I don't want to go out in the heavy rain.豪雨の中、外に出たくありません。みなさんのお役に立てれば嬉しいです!
回答
- heavy rain
- rainstorm
heavy rainは「豪雨、激しい雨」のことです。文で、It's raining heavily.「激しく雨が降っている」などと言えます。rainstormは「暴風雨」の意味です。stormは「嵐」の意味ですが、それとrainの混成語ですね。以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)