スーパー コピー 通販 優良:ようやくって英語でなんて言うの?
「ようやく宿題が終わった!」と言いたいです。「やっと」「ついに」と似たようなニュアンスです。
回答
- finally
ご質問どうもありがとうございます。ようやくは英語で「finally」と言います。「ようやく[宿題](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/52721/)が[終わった](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/49848/)!」を英語で表現する場合は、下記の言い方ではいかがでしょうか。I finally finished my homework. 訳: ようやく宿題が終わった!ご参考にしていただければ幸いです。
回答
- finally
- at last
- at long last
It's finally over. / It's over at last.ようやくおわりました。両方は同じ意味です。ただ、"finally" は普段に "over" の前に使われています。"at last" は "it's" と "over" の間には使えません。特に長くて[つらい](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/36275/)ことがようやく終わったら "It's over at long last!" も言えます。They were able to meet again at long last.ようやく彼らは[会う](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/52157/)ことができました。久しぶりに彼らは会えました。
回答
- at last
「ようやく」は at last でも言えます。何かが長い間のあととか苦労をしたあとに使える表現になります。「ようやく宿題が終わった!」というのは I finished my homework at last で言えます。例文 At last, the rain stopped.「ようやく、雨が終わりました。」参考になれば幸いです。
回答
- finally
- at last
「ようやく」は英語で「finally」又は「at last」と言います。新しいモールの工事はようやく終わって、来週から営業を始めます。The construction for the mall has finally ended and will be open for business next week. ようやく目的地に到着しました。We have finally arrived at our destination.
回答
- Finally
- At last
ようやくは2つの言葉があります- finally - at last ようやく家に着きましたAt least, we have arrived home Finally we have arrived home ようやく宿題が終わったFinally I have finished my done Ive done my homework at last!
回答
- finally
「ようやく」は英語で「finally」と言います。上記の言葉を使った例を見てみましょう。My homework is finally done!ようやく宿題が終わった!It took me 100 hours, but I finally beat the game!100時間かかったけどようやくゲームをクリアした!My dream of becoming a famous actor has finally come true!ようやく有名な俳優になる夢が叶われた!ぜひご参考にしてみてください。