ブランド コピー ショップ:グラフって英語でなんて言うの?
統計図表のことですが、英語でもグラフって言うのでしょうか?
回答
- graph
- diagram
1. (a) graph「統計図表」・「グラフ」のことを「(a) graph」と言います。例文:▸ 棒[折れ線]グラフa bar [a line] graph.▸ 円グラフa circle graph / a pie chart.▸ グラフをかくmake [draw] a graph ⦅of⦆.▸ 出欠をグラフにして記録するmake a graphic record of school attendance.2. (a) diagram図形、図式、図解、図表のことを「(a) diagram」と言えます。例文:▸ 回路図a circuit diagram▸図を描くdraw a diagram
回答
- Graph
グラフは当然英語でも「Graph」です。一般的には、縦のy軸と横のx軸があって、グラフになります。Chart や Table とは異なりますので、そこはお気をつけ下さい。例文:- I drew a graph visualize my income/expense(収入・出費を可視化する為にグラフを描きました)
回答
- graph
こんにちは。「グラフ」は英語でも graph(グラフ)と言います。bar graph(棒グラフ)/ line graph(折れ線グラフ)などがあります。【例】I am not very good at making graphs.「私はグラフの作成が得意ではありません」ーーぜひ参考にしてください。
回答
- chart
- graph
統計図表の場合なら「グラフ」は英語で「chart」と言います。「graph」も言えると思いますが、違いは「graph」が関数を表すもので、「chart」は検査したデータを整理するものです。このグラフは成績と寝る時間の関係を表示します。This chart shows the relationship between test scores and sleep time.f(x)=xという関数はまっすぐな線を表します。The function f(x)=x shows a straight line.
回答
- graph
「グラフ」という言葉を英語で伝えると、「graph」という言葉になります。複数形は「graphs」です。例えば、「I like to include graphs in my presentations to show data more clearly.」という文章を使っても良いと考えました。「Include」は「含む」という意味があって、「presentation」は「発表」という意味があります。「Show」は「見せる」で、「data」は「データ」です。