激安 ブランド 通販:えー!2年も経ったの~!前に会ったのつい最近かと思ってたって英語でなんて言うの?
つい最近やった(会う・食べる・行くなど)と思ってたことが、実は2年前のことだったり。月日の流れの速さを感じることがあります。a.この前会った時さぁーb.ねぇ、この前って2年も前だよ!a.え!まじで?2年も経ったの?つい最近かと思ってたらもう2年!早っ!こんな状態を表すいい英語表現はありますか?
回答
- Is it been 2 years already? I feel we met just recently!
「もう~経ったの?」と表現したいときは Is it been__already? を使います。Is it been 2 years already?=もう2年経ったの?Is it been 1 month already?=もう1か月経ったの?「~な感じがする」=I feel「つい最近」=just recentlyI feel we met just recently=会ったのがつい最近な気がするI feel we went drinking just recently=飲みに行ったのがつい最近な気がする是非参考にしてみてください。
回答
- Two years have passed already? Time flies!
- I feel like it happened just yesterday.
1) ‘もう2年も経ったの?時間早すぎ!’pass 過ぎる → have passed already すでに過ぎてしまったTime flies. 時間が飛ぶ(直訳) から、時間はあっという間、時が経つのは早い という表現になります。2) ‘それが起きたのまるで昨日の事のようだよ’feel like ~ ~ かのようだ、〜のように感じる
回答
- It's been two years already?
It's been two years already?もう2年たったの?上記のように英語で表現することもできます。already は「もう」「すでに」という意味の英語表現です。例:I can't believe it's been two years already!もう2年もたったなんて信じられません!お役に立てればうれしいです。またいつでもご質問ください。
回答
- I can't believe it's already been two years!
- It's been two years already? No way!
I can't believe it's already been two years!もう2年経ったなんて信じられない!It's been two years already? No way!もう2年経ったの?信じられない!No way は「信じられない!」「マジ?」のようなニュアンスの英語表現です。