ブランド 品 スーパー コピー:あなたの親切に感謝しますって英語でなんて言うの?
「あなたの親切に感謝します。ブログのランキングを上げるために、どうか下のボタンをクリックしてください」ブログの注意書きで上の一文を英語にしてください。'courtesy' という言葉が好きですのでぜひ入れてください。
回答
- I appreciate your courtesy.
- Thank you for you courtesy.
1) I appreciate your courtesy. あなたの[思いやり](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/3504/)に感謝します。"Courtesy" という言葉は[親切](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/41677/)や思いやりを意味しますが、丁寧語のような位置付けです。ブログなどにも使用できますが、かなり丁寧な言葉だと頭においてもらえれば良いかと思います。Courtesyの綺麗な語感に合わせて、I appreciateという「[感謝します](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/42579/)」を意味することばを使いました。2) Thank you for your kindness. あなたの思いやりに感謝します。こちらは、より崩れた言い方です。
回答
- I truly appreciate your kindness.
- Thank you so much for being so kind to me.
ご質問どうもありがとうございました。以上の質問に関する幾つかの英語の表現を見ていきましょう:あなたの親切に[感謝します](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/42579/)ーI am so thankful to you for being so kind to me./ Thank you for being so kind and nice to me./ I really appreciate your kindness./ I feel so indebted to you for your kindness.以上の表現を使って頂ければと思います。お役に立てれば幸いです。
回答
- I appreciate your kindness.
I appreciate your kindness.あなたの優しさに感謝します。シンプルですが、伝わりやすい便利な英語フレーズです。appreciate は「感謝する」という意味の英語表現です。例:I really appreciate everything you've done.あなたがしてくれたことに本当に感謝しています。
回答
- I really appreciate your kindness.
I really appreciate your kindness.あなたの親切に感謝します。appreciate は「感謝する」という意味の英語表現です。appreciate は thank you よりも丁寧な印象がある英語表現です。I really appreciate it で「とても感謝しています」となります。また、grateful も「感謝している」という意味があります。I am very grateful で「とても感謝しています」という意味の英語フレーズになります。
回答
- I really appreciate your kindness.
「感謝する」は英語で appreciate と言います。例:I really appreciate your kindness.あなたの親切に感謝します。Thank you for your kindness.親切にしてくれてありがとうございます。みなさんのお役に立てれば嬉しいです!