世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー ブランド 販売:6月より価格が200円値上がりしますって英語でなんて言うの?

6月より価格が200円値上がりしますを英語で描きたいのですがどう書いたら伝わりやすいでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2018/05/26 18:03
date icon
good icon

38

pv icon

31649

回答
  • By June the price will increase by 200 yen.

    play icon

  • From June the price will increase by 200 yen.

    play icon

"By June the price will increase by 200 yen."「価格は6月より200円上昇します」上昇というのは、英語では"increase"に相当します。あと「6月」は"June"といいます。"From June the price will be 200 yen higher."「6月より価格は200円高くなります」"from"は「○○から・○○より」という意味を持っています。参考になれば幸いです。
回答
  • From June, the price will rise by 200 yen.

    play icon

6月 Juneより from価格 price値上がり rise/increase「6月より価格が200円値上がりします」というのは From June, the price will rise by 200 yen で表現できます。参考になれば幸いです。
good icon

38

pv icon

31649

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:31649

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー ブランド 販売 ブランド コピー 販売