世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽 ブランド 通販:返金分を差し引いた額をクレジットを切る。って英語でなんて言うの?

返品を受けたまわり、クレジット決済だったので、全額返金処理した後、返金分差し引いた金額を新たにクレジットカードを切ると説明したい。
default user icon
Yokoさん
2018/05/24 21:02
date icon
good icon

10

pv icon

8699

回答
  • I will swipe your credit card with the amount excluding the returned item.

    play icon

Swipe the credit card- クレジットカードを切る。❶ I will swipe your credit card with the amount excluding the returned item.(返金分を差し引いた額をクレジットカードで切りますね)。例えば:「全額返金をまず行こなってから、返金分を差し引いた額をクレジットカードで切る」と言いたい場合は:Im going to cancel the original transaction and swipe your credit card with the amount excluding the returned item.(最初の取引をキャンセルして、それから返金分を差し引いた額をクレジットカードで切りますね)。〜と言えるでしょう。
good icon

10

pv icon

8699

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:8699

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽 ブランド 通販 ブランド 激安 サイト