世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽 ブランド 販売:乾燥しているから山火事が起きやすいって英語でなんて言うの?

乾燥は山火事の原因のひとつと言いますよね。「起きやすい」は"occur easily ","be subject to ","tend to"などいろいろあると思いますが、この場合の起きやすいはどれが適切でしょうか?
default user icon
kyokoさん
2018/03/17 10:24
date icon
good icon

20

pv icon

17341

回答
  • Forest fires can easily occur when it's dry.

    play icon

  • Forest fires tend to start more frequently in drier weather.

    play icon

例文1「山火事は乾燥している時に起こりやすい。」と言うニュアンス。can easily occur を使った場合の例文です。例文2「山火事は乾燥した気候だとより頻繁に起こりやすい。」と言うニュアンス。tend to start を使った場合の例文です。今回の質問 "乾燥しているから山火事が起きやすい" のままだと be subject to は使いにくいのですが、Wooded areas are subject to forest fires during dry periods.「森林地帯は、乾季の間、山火事が起こりやすい。」と言うこともできるかと思います。ご参考まで!
2018/03/23 03:29
date icon
回答
  • Wildfires are common because the weather is dry.

    play icon

日常会話でしたら、この場合commonと表現するとよいのではないでしょうか。occur easilyやtend toも会話で使われますが、より硬い印象です。山火事はwildfireの他にbrushfireとも表現されます。brushfireは低木地帯の火事を指した言葉です。乾燥している時期のことはdry spellなどとも表現します。
回答
  • Wildfire can easily occur/happen/start easily if there is dry weather.

    play icon

  • Wildfire is often caused/started/made by dry conditions.

    play icon

1)山火事は乾燥した気候により起きやすい。"occur easily ","be subject to ","tend to"の中でしたら、occur easilyが日常会話で一番つかうと思います。ただしこのような表現においては、happenやstartの方が日常会話での使用頻度が高いと思います。wildfire =山火事山火事は細かく分類することができ、forest fire, brush fire, bush fire, grass fireなど、発生する場所によって記載が変わりますので、forest fireよりもwildfireの方が使い勝手がよいでしょう。2)山火事は乾燥状態によって頻繁に引き起こされます。be caused/started by=~によって引き起こされるbe made by=通常は~によって作られるという意味ですが、このような表現も可能です。dry conditions=乾燥状態乾燥はdry weather やdry conditionsなど表現できます。
good icon

20

pv icon

17341

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:17341

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽 ブランド 販売 コピー 通販