世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽物 ブランド 激安:お腹って英語でなんて言うの?

「お腹が痛い」とか「お腹いっぱい」と言うときの「お腹(おなか)」のことです。体の部位です。
default user icon
Keiさん
2018/01/29 18:10
date icon
good icon

160

pv icon

74385

回答
  • I have a stomachache.

    play icon

  • I'm full.

    play icon

「お腹」はabdomen, belly, stomachが一般的です。abdomenはフォーマルです。stomach([胃](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/38832/))が一番多く使われますね。「お腹が痛い」はstomachacheが一番多く、例文のように使います。「[腹痛](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/35095/)」とフォーマルに言いたければ、abdominal painも使えます。「お腹がいっぱい」の場合は、fullを使いますよ。参考になれば幸いです。
Yutaka K やわらか英語コーチ
回答
  • stomach

    play icon

  • tummy

    play icon

  • belly

    play icon

お腹は英語でstomach, tummyやbellyと言います。Stomachは一般的な言い方です。Tummyは子供用語です。Bellyは冗談とかお腹のことを可愛く言いたい時に使います。例)[お腹がいっぱい](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/88685/)I'm fullMy stomach is fullMy tummy is full[お腹が痛い](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/4223/)My stomach hurtsI have a stomach acheI have a belly acheI have a tummy ache最近ビール腹が出来ているI'm getting a beer belly recentlyご参考になれば幸いです。
回答
  • abdomen

    play icon

  • stomach

    play icon

  • belly

    play icon

「おなか」は、英語で"abdomen"です。これは医学用語で、医者等の専門家が使うものです。また、日常で使われる言い方としては、"stomach"や"belly"などがあります。なお、「お腹が痛い。」は"I have a stomachache."や"I have a pain in my belly."、「お腹がいっぱい。」は"I'm full."や"I can't eat anymore."などと英訳できます。※参考※頭…head顔…face首...neck手...hand腕...arm胸..chest背中…backお尻…bottomまたはbackside脚…leg足…foot(複数形はfeet)お役に立てれば幸いです。
回答
  • stomach

    play icon

  • tummy

    play icon

  • belly

    play icon

「お腹」は英語で「stomach」と言います。「stomach」は元々「胃袋」という意味になりますが、「お腹」という意味として使えます。他には、「tummy」(子供用語)、「belly」、「abdomen」(腹部、腹腔)という言い方もあります。I’m full.(お腹がいっぱいです。)My stomach hurts. / I’ve got stomach ache.(お腹が痛いです。)My tummy hurts.(お腹が痛い。)※子供用語。He has a big belly.(彼は腹が大きい。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • My stomach hurts

    play icon

  • I'm stuffed

    play icon

My stomach hurts→お腹が痛いI'm stuffed→お腹いっぱい「お腹」は文脈によって訳が変わると思います。「My stomach hurts」は「お腹が痛い」、「I'm stuffed」は「お腹いっぱい」という意味です。回答は一例です、参考にしてください。ありがとうございました
回答
  • stomach

    play icon

1)Stomach=お腹。最後がchですがこちらの発音は「ストマック」です。英語の綴りと発音って本当ややこしいですね。お腹が痛い=My stomach hurts.お腹がいっぱい=My stomach's full. / I'm full.
回答
  • stomach

    play icon

お腹は英語でたくさんの言い方がありますが、「お腹が痛い」と言いたいなら、"My stomach hurts." または "I have a stomachache."、この2つの表現はもっとも自然です。"My tummy hurts." / "I have a bellyache." のほうは子供のような言い方です。「お腹いっぱい」 の言い方には、stomach と言いません。"I'm full." と言います。同じく、「お腹が空いた」は "I'm hungry." と言います。
回答
  • stomach

    play icon

日本語の「お腹」をそのまま英語に訳すと「stomach」などになります。「stomach」は「お腹」という意味の名詞です。〔例〕I'm stuffed.→お腹いっぱい。My stomach hurts.→お腹が痛い。I have a stomachache.→お腹が痛い。I want to tone my stomach.→お腹を引き締めたい。ご質問ありがとうございました。
回答
  • stomach

    play icon

  • I'm full

    play icon

ご質問ありがとうございます。英語で stomach と言うことができます。「お腹」という意味の英語表現です。My stomach hurts なら「お腹が痛い」となります。stomachache も「腹痛」です。「お腹いっぱい」の場合は I'm full のように言うことが多いです。お役に立てれば嬉しく思います。
回答
  • belly

    play icon

身体部位としての「お腹」はbellyと言います(*^_^*)身体の名称を列挙しますね♪「目」eye「眉毛」eyebrow「まつ毛」eyelash「耳」ear「鼻」 nose「口」 mouth「歯」 tooth「頬」 cheek「頭」 head「おでこ」 forehead「首」 neck「のど」 throat「のど仏」 Adam’s apple「胸」 chest「乳房」 breast「乳首」 nipple「胴」 torso「お腹」 belly「へそ」 belly button「背中」back「腰」lower back「肩」 shoulder「脇の下」 armpit「腕」 arm「肘」 elbow「手首」 wrist「手」 hand「手のひら」 palm「指」 finger「足(足首から太もも)」 leg「太もも」 thigh「ひざ」 knee「すね」 shin「足(足首からつま先)」 foot「足首」 ankle「つまさき」 toe「尻」buttock「ふくらはぎ」calf以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答
  • stomach

    play icon

・「stomach」(意味)お腹<例文>I have a stomachache. I'm probably stressed.<訳>お腹が痛いです。多分ストレスです。<例文>My stomach hurts. /Are you okay?<訳>お腹が痛いです。/大丈夫?ご参考になれば幸いです。
good icon

160

pv icon

74385

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:160

  • pv icon

    PV:74385

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽物 ブランド 激安 コピー 通販