世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー ブランド 通販:責任を持つって英語でなんて言うの?

仕事などで、責任を持つ、という時の言い方をお願いします。シンプルなフレーズの他に、自分の行動に責任を持つ、自分の仕事に責任を持つ、なども教えてください。
male user icon
takaさん
2017/08/01 13:35
date icon
good icon

163

pv icon

92149

回答
  • To be responsible for

    play icon

  • To bear the responsibility of

    play icon

「[責任](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/32224/)を持つ」は一般的に to be responsible for と言います。よりかたい表現として、to bear the responsibility of もありますが、大抵非常に思い責任をもって行動する時に使います。シンプルな方はどの文脈でも変わらないので、「[仕事](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/37171/)に責任を持つ」と「自分の行動に責任を持つ」は to be responsible for your work と to be responsible for your actions になります。例I think it's important to be responsible for your work.自分の仕事に責任を持つことは大事だと思います。ご参考までに。
回答
  • To be responsible for

    play icon

  • To be responsible

    play icon

「[責任](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/32224/)を持つ」→「To be responsible for」「(私は)自分の[行動](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/38647/)に責任を持つ」「(I will) be responsible for my own actions」「(私は)自分の仕事に責任を持つ」「(I will) be responsible for my own job」という使い方です。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
回答
  • be responsible for

    play icon

  • hold responsibility for

    play icon

「責任を持つ」は英語で be responsible for ○○ 又は hold responsibility for ○○ になります。例)Be responsible for the project / Hold responsibility for the project企画の責任を持って進めるそれに対して take responsibility は「責任をとる」というネガティブな意味になります。ご参考になれば幸いです。
回答
  • to be responsible (for)

    play icon

  • to take responsibility (for)

    play icon

単に、責任は英語で responsibility です。この言葉は自分で動詞になりません。動詞なら、take や accept のような言葉をつけます。もう一つの言い方は、形容詞としてという使い方です。この場合、responsibility は responsible になります。自分の行動に責任を持つ = be responsible for one's own actions自分の仕事に責任を持つ = be responsible for one's own workA parent is not responsible for their child's actions.I'm not responsible for your work. You are.
回答
  • To have a responsibility

    play icon

  • To be responsible

    play icon

「仕事で責任を持つ」= To have a responsibility at work; to be responsible at work「自分の行動に責任を持つ」= To have a responsibility over one's actions.「自分の仕事に責任を持つ」 = To have a responsibility for one's work.「責任」= responsibility「〜を持つ」= to haveになります。ご参考までに
回答
  • to bear responsibility

    play icon

  • to take responsibility

    play icon

責任を持つは英語で 'to bear responsibility' と言います。ちなみによく使う表現は 'to take responsibility' 「責任をとる」ということです。例文:「自分の行動に責任を持つ」'Bear responsibility for one's own conduct.'「自分の仕事に責任を持つ」'Bear responsibility for one's own work.'「自分の命を責任をとらなければなりません。」'You have to take responsibility for your own life.'
回答
  • be responsible for

    play icon

  • take responsibility for

    play icon

「責任を持つ」は英語で「be responsible for」や「take responsibility for」といいます。Take responsiblity for the consequences of your actions.(自分の行動による結果に責任を持つ。)I'll be responsible for this project.(私はこのプロジェクトの責任を持つ。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • take responsibility for

    play icon

  • be responsible for

    play icon

take responsibility forbe responsible for上記はいずれも「責任を持つ」という意味の英語表現です。例えば take responsibility for something なら「何かの責任を持つ」となります。例:Who is going to take responsibility for this mistake?このミスは誰が責任を持つのでしょうか?お役に立てれば嬉しいです。またいつでもご質問ください。
good icon

163

pv icon

92149

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:163

  • pv icon

    PV:92149

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー ブランド 通販 ブランド フェイク