世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽物 ブランド 販売:ホイップクリームをたっぷりのせてくださいって英語でなんて言うの?

スターバックスで頼みたいです
default user icon
Satokoさん
2017/06/21 01:09
date icon
good icon

47

pv icon

32476

回答
  • Extra whipped cream, please.

    play icon

extraには「追加の、余分な」という意味があります。ホイップクリームを多めにしてほしいときは、Extra whipped cream, please.というフレーズでOKです。何かを多くしてもらいたい時にwhipped creamの部分をほかの単語に置き換えればいろいろなシーンで応用できます。(例)extra ketchup   extra chocolate sauce
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • I'd lots of whipped cream on top please!

    play icon

  • Please add lots of whipped cream!

    play icon

  • Don't hold back on the whipped cream!

    play icon

質問ありがとうございました!スターバックスのホイップクリームいいですね!お店でお願いしてる時、いくつのパターン考えました:答えるパターン答えました:●I'd lots of whipped cream on top please!→ホイップクリームたっぷりのせてください!●Please add lots of whipped cream!→ホイップクリームたっぷりのせてください!(プラスα)●Don't hold back on the whipped cream ok!→大丈夫!ホイップクリームたくさんのせてね!●Heavy on the whipped cream please!→ホイップクリーム多めで!●Easy on the whipped cream please!→ホイップクリーム少な目でお願いします。Heavy on the ○○→○○多めで!Easy on the ○○→○○少な目で!Hope it helps!いかがでしょうか?頑張ってください!
Jessica ニュージーランド出身タレント、コラムニスト
回答
  • Can I get some extra whipped cream on top, please?

    play icon

"Can I get 〜, please?" は「〜を頂けますか?」と人にお願いする時の丁寧な言い方です。"get" を "have" にしても良いでしょう。"extra" は「余分な、必要以上の」という意味で、「より多い、たっぷりの」という状態を表すことができます。「ホイップクリーム」は "whipped cream" となります。会話では単に "whip" と言うこともよくあります。"on top" は「上に、てっぺんに」という表現です。
回答
  • Could I have extra whipped cream?

    play icon

  • Could you put a lot of whipped cream on it?

    play icon

  • Extra whipped cream, please.

    play icon

You can ask them any of these three ways, but they might tell you that there's an extra charge for more whipped cream.
この3つのいずれの表現を使っても良いです。でも、追加料金がかかることを店の人はあなたに伝えるかもしれません。
Kim Z vntkg英会話講師
回答
  • I'd like a generous amount of whipped cream please!

    play icon

  • Please don't go easy on the whipped cream!

    play icon

A generous amount means a liberal/huge amount of whippedcream.Don't go easy means that you don't want them to hold backbut to give you lots of whipped cream.
A generous amountとは、巨大なのホイップクリームをお願いする時に使えます。Don't go easyは、あなたがホイップクリームを抑えめにするのを望まない、つまりホイップクリームをたくさん欲しいときに使います。
Shams vntkg英会話講師
回答
  • Extra whipped cream, please.

    play icon

  • Add extra whipped cream.

    play icon

Extra whipped cream, please.This means that more whipped cream is added than usual.'Please' is a term used in polite requests.In other words it makes the request more polite.Example:A: What would you like?B: A hot chocolate with extra whipped cream, please.____________________________________________________________________________Add extra whipped cream.'Add extra' means to put more whipped cream on the drink than usual.ExampleA: What can I get you?B: I would like a hot chocolate. A: Will that be all?A: Add extra whipped cream
Extra whipped cream, please.→追加のホイップクリームをお願いします。通常より多くのホイップクリームを追加するという意味です。'Please' は丁寧な依頼です。これを付け足すことによって、文章を丁寧にすることが出来ます。例文:A: What would you like? →何がほしいですか?B: A hot chocolate with extra whipped cream, please. →ホットチョコレートと、追加のホイップクリームをお願いします。________________________________________________________Add extra whipped cream.→追加のホイップクリームをください。'Add extra' は、通常のドリンクに追加のホイップクリームを足すことを表します。例文A: What can I get you? →なににしましょうか?B: I would like a hot chocolate. → ホットチョコレートをお願いします。A: Will that be all? →それだけでしょうか?A: Add extra whipped cream →追加のホイップクリームをください。
Denton vntkg英会話講師
回答
  • EXTRA

    play icon

  • Whenever I go to Starbucks I always ask for EXTRA whipped cream in my coffee

    play icon

A portion is of course a set / predetermined amount! And should we want more than usual/normal we need to make that clear when ordering;-) Ask for Extra...! (insert object here) "Whenever I go to Starbucks I always ask for EXTRA whipped cream in my coffee"
portion とは決まった量のことです。通常の量よりもっと沢山欲しい場合は、はっきりとオーダーしなくてはいけません ;-) "Extra...!"(~を余分に)とお願いしましょう!【例文】 "Whenever I go to Starbucks I always ask for EXTRA whipped cream in my coffee"(スタバに行く時、私のコーヒーにいつもホイップクリームを余分にお願いします)
Scobie vntkg英会話講師
回答
  • Extra whipped cream please

    play icon

  • Could I have an extra dollop of cream please?

    play icon

A 'dollop' is a large, shapeless mass of something, especially soft food like ice-cream. In such places, it may be useful to check first if there is any extra charge for extra portions of something - so people would probably ask something like:'Is there a charge for extra whipped cream?' So that becomes an indirect request for whipped cream.
Ian W vntkg英会話講師
good icon

47

pv icon

32476

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:47

  • pv icon

    PV:32476

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽物 ブランド 販売 偽物 ブランド