世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド スーパー コピー店舗:○○君、持ってるでしょう!?って英語でなんて言うの?

食事中、まだ手に自分が食べる分を持っているにも関わらず、人の食べ物を欲しがった時に、「え〜!?○○君、持ってるでしょう〜?(・・;)」(まだおててに持ってるでしょ?あなたの分まだおててにあるでしょ?)のようなニュアンスです。よろしくお願いします。
default user icon
satoさん
2017/03/31 10:20
date icon
good icon

6

pv icon

7070

回答
  • Oh! You still have some in your hand, right?

    play icon

「え〜!?」という表現は、その時の状況によって様々な言い方があります。"Oh" は、驚きや慌てた様子を表します。ここでは他に "Well" も使え、こちらは戸惑った様子を表すことができます。"some" は「少し」を表し、後ろにその食べ物を入れても良いでしょう。例えば "some chocolate" や "some chicken" というように使えます。"in your hand" は「あなたの手(の中)に」という意味です。"〜, right?" という表現は、「〜ですよね?」と相手に念を押す時に使います。"〜, don't you?" という付加疑問文を使っても、同じ意味を表すことができます。
回答
  • 〇〇、you have plenty!

    play icon

John ,you have plenty! (ジョン、たくさん持ってるでしょ?!)plenty はたくさん、という意味です。John ,you have plenty of food.(ジョン、たくさんご飯あるでしょ)。John ,you have plenty in your hand.(ジョン、手のたくさん持ってるでしょ)。John ,you have plenty of water.(ジョン、たくさん水あるでしょ)。参考に!
回答
  • 〇〇 I know you have plenty!

    play icon

ご質問ありがとうございます。・「〇〇 I know you have plenty!」=〇〇君もう十分持ってるでしょう。(例文)Ken, I know you have plenty!(訳)Ken君、もう十分持ってるでしょう。単語:plenty 十分お役に立てれば嬉しいです。
good icon

6

pv icon

7070

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7070

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド スーパー コピー店舗 ブランド コピー ショップ