世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド フェイク:対象のメンバーは、この手順の実施は不要ですって英語でなんて言うの?

英文でのマニュアルを作成しています。「対象のメンバーは、この手順の実施は不要です」という一文なのですが英語ではどのような文章になるでしょうか。
default user icon
Hitomiさん
2023/09/27 16:35
date icon
good icon

1

pv icon

65

回答
  • "Eligible members are not required to perform this procedure."

    play icon

"Eligible members are not required to perform this procedure." "eligible members" 「対象のメンバーは」"target members" も使えます。"are not required ~" 「〜不要です」"to perform this procedure" 「この手順の実施」[手順](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/34482/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
good icon

1

pv icon

65

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:65

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド フェイク コピー ブランド